राम
गाथा 2626Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

लौकिकापुरती नव्हे माझी सेवा । अनन्य केशवा दास तुझा ॥1॥

ह्मणऊनि करीं पायांसवें आळी । आणीक वेगळी नेणें परी ॥ध्रु.॥

एकविध आह्मी स्वामिसेवेसाटीं । वरी तो चि पोटीं एकभाव ॥2॥

तुका ह्मणे करीं सांगितलें काम । तुह्मां धर्माधर्म ठावे देवा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

My service is not merely for show; I am Your exclusive and devoted servant, O Keshava. Therefore I make my plea at Your feet; I know no other way. I am single-minded in my devotion to the Master's service; the same oneness pervades my heart and my outward actions. Says Tuka, I carry out the work You assign; matters of right and wrong are known to You alone, O God.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →