Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ते माझे सोयरे सज्जन सांगाती । पाय आठविती विठोबाचे ॥१॥
येरा मानी विधि पाळणापुरतें । देवाचीं तीं भूतें म्हणोनियां ॥ध्रु.॥
सर्वभावें जालों वैष्णवांचा दास । करीन त्यांच्या आस उच्छिष्टाची ॥२॥
तुका म्हणे जैसे मानती हरिदास । तैशी नाहीं आस आणिकांची ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Those are my true kin, my noble companions, who remember the feet of Vitthal. As for the others, I regard them only as much as one must; they are God's creatures, after all. With my whole being, I have become a servant of the Vaishnavas; I long even for their leftovers. Says Tuka, I hold no desire for anyone else the way I cherish the devotees of Hari.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring