राम
गाथा 2534Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मथनीचें नवनीत । सर्व हितकारक ॥1॥

दंडवत दंडा परी । मागें उरी नुरावी ॥ध्रु.॥

वचनाचा तो पसरुं काइऩ । तांतडी डोइऩपाशींच ॥2॥

तुका ह्मणे जगजेठी । लावीं कंठीं उचलूनि ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The butter obtained from churning is beneficial to all. Let my prostration be like the churning rod, leaving nothing held back. Why spread out more words when the urgency is right here at hand? Says Tuka, O Lord of the world, lift me up and place me at Your throat.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →