Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
स्वामित्वाचीं वर्में असोनि जवळी । वाहों जावें मोळी गुणांसवें ॥1॥
काबाडापासूनि सोडवा दातारा । कांहीं नका भारा पात्र करूं ॥ध्रु.॥
धनवंjयाचिये अंगीं सत्ताबळ । व्याधि तो सकळ तोडावया ॥2॥
तुका ह्मणे आलें मोडएासी कोंपट । सांडव्याची वाट विसरावी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Though the secrets of mastery lie close at hand, we go on carrying bundles of qualities on our backs. Free us from this drudgery, O Benefactor; do not make us vessels for any more burdens. The wealthy one has the strength of authority to sever all afflictions. Says Tuka, a fresh shoot has appeared where the old was broken; let the old bypaths be forgotten.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring