Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
मुखाकडे वास । पाहें करूनियां आस ॥1॥
आतां होइऩल ते शिरीं । मनोगत आYाा धरीं ॥ध्रु.॥
तुह्मीं अंगीकार । केला पाहिजे हें सार ॥2॥
तुका ह्मणे दारीं । उभें याचक मीं हरी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I gaze toward Your face, waiting with hope. Whatever shall come, I shall bear it upon my head; I hold Your command in my heart. You must accept me; that is the essential thing. Says Tuka, I stand at Your door as a beggar, O Hari.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring