राम
गाथा 2505Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आपल्या च स्काुंफ्दें । जेथें तेथें घेती छंदें ॥1॥

पडिला सत्याचा दुष्काळ । बहु फार जाली घोळ ॥ध्रु.॥

विश्वासाचे माठ । त्याचे कपाळीं तें नाट ॥2॥

तुका ह्मणे घाणा । मूढा तीथाअ प्रदिक्षणा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By their own scheming, wherever they go, they pursue their whims. A famine of truth has fallen upon the land; great confusion abounds. Those who are trusting become the stage for trickery upon their foreheads. Says Tuka, for the foolish, pilgrimages and circumambulations become nothing more than grinding at the mill.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →