राम
गाथा 2475The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

तुज करितां होय ऐसें कांहीं नाहीं । डोंगराची राइऩ रंक राणा ॥1॥

अशुभाचें शुभ करितां तुज कांही । अवघड नाहीं पांडुरंगा ॥ध्रु.॥

सोळा सहजर नारी ब्रह्मचारी कैसा । निराहारी दुर्वासा नवल नव्हे ॥2॥

पंचभ्रतार द्रौपदी सती । करितां पितृशांती पुण्य धर्मा ॥3॥

दशरथा पातकें ब्रह्महत्ये ऐसीं । नवल त्याचे कुशीं जन्म तुझा ॥4॥

मुनेश्वरा नाहीं दोष अनुमात्र । भांडवितां सुत्र वध होती ॥5॥

तुका ह्मणे माझे दोष ते कायी । सरता तुझा पायीं जालों देवा ॥6॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Nothing is impossible for You: You make paupers into kings, and mountains into level ground. Turning the inauspicious into the auspicious is no difficulty for You, O Panduranga. You remained a celibate among sixteen thousand queens; that Durvasa fasted was nothing remarkable. Draupadi with five husbands was yet called a chaste woman, and her merit blessed her ancestors. Even Dasharatha bore sins as grave as the slaying of a Brahmin, yet it was a wonder that You were born from his lineage. When great sages in anger caused the destruction of clans, no fault touched them. Says Tuka, what then are my sins? I have surrendered at Your feet, O Lord.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →