Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
सावधान ऐसें काय तें विचारा । आले हो संसारा सकळ ही ॥1॥
अंतीं समयाचा करणें विचार । वेचती सादर घटिका पळें ॥ध्रु.॥
मंगळ हें नोहे कन्यापुत्रादिक । राहिला लौकिक अंतरपाट ॥2॥
तुका ह्मणे देव अंतरला दुरी । डोिळया अंधारी पडलीसे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Be alert and consider this carefully, all you who have come into this world. You must reflect upon your final hour, for moments and seconds are being spent ceaselessly. The so-called blessings of sons and daughters are not truly auspicious; worldly customs are merely a curtain. Says Tuka, God has become distant, and darkness has fallen over our eyes.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring