राम
गाथा 2424Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

येणें मुखें तुझे वणाअ गुण नाम । तें चि मज प्रेम देइप देवा ॥1॥

डोळे भरूनियां पाहें तुझें मुख । तें चि मज सुख देइप देवा ॥ध्रु.॥

कान भरोनियां ऐकें तुझी कीर्ती । ते मज विश्रांती देइऩ देवा ॥2॥

वाहें रंगीं टाळी नाचेन उदास । हें देइप हातांस पायां बळ॥3॥

तुका ह्मणे माझा सकळ देहभाव । आणीक नको ठाव चिंतूं यासी ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

With this mouth, let me praise Your qualities and Name. Grant me that love, O God. Let my eyes drink in the sight of Your face. Grant me that joy, O God. Let my ears be filled with Your glory. Grant me that peace, O God. Let my hands clap in rapture and my feet dance in abandon; give these limbs the strength to serve. Says Tuka, let my entire bodily existence be for this alone. Let my mind seek no other dwelling.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →