राम
गाथा 2410Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

दर्शनाचें आर्त जीवा । बहु देवा राहिलें ॥1॥

आतां जाणसी तें करीं । विश्वंभरीं काय उणें ॥ध्रु.॥

येथें जरी उरे चिंता । कोण दाता याहूनी ॥2॥

तुका ह्मणे जाणवलें । आह्मां भलें एवढेंच॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The longing in my soul for Your darshan is immense, O God. Now do what You see fit; what can be lacking for the Sustainer of the world? If worry remains even after this, what greater benefactor could there be? Says Tuka, I have made my plea. This much is enough for us.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →