Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
चिंता नाहीं गांवीं विष्णुदासांचिये । घोष जयजयकार सदा ॥1॥
नारायण घरीं सांठविलें धन । अवघे चि वाण तया पोटीं ॥ध्रु.॥
सवंग सकळां पुरे धणीवरी । सेवावया नारी नर बाळा॥2॥
तुका ह्मणे येणें आनंदी आनंदु । गोविंदें गोविंदु पिकविला॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
In the village of Vishnu's servants, there is no anxiety. The sound of triumph resounds always. Narayana's Name is the wealth stored in every home; all goods are contained within it. It is plentiful for all, enough for everyone, for women, men, and children to partake. Says Tuka, in this joy upon joy, Govinda Himself has made Govinda's harvest bloom.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring