राम
गाथा 2339Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

उपास कराडी । तिहीं करावीं बापुडीं ॥1॥

आह्मी विठोबाचे दास । चिंता झुगारावी आस ॥ध्रु.॥

भHीच्या उत्कषॉ । नाहीं मुHीचें तें पिसें ॥2॥

तुका ह्मणे बळ । अंगीं आमुच्या सकळ ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Let the ascetics and the harsh practitioners make their severe penances. We are the servants of Vitthal; we cast away worry and worldly hope. In the exaltation of devotion, we have no obsession with liberation. Says Tuka, all strength resides within us.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →