Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
हरिकथेवांचून इिच्छती स्वहित । हरिजन चित्त न घला तेथें ॥1॥
जाइऩल भंगोन आपुला विश्वास । होइऩल या नास कारणांचा ॥ध्रु.॥
ज्याचिया बैसावे भोजनपंगती । त्याचिया संगती तैसे खावें ॥2॥
तुका ह्मणे काय जालेसि जाणते । देवा ही परते थोर तुह्मी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Those who seek their own welfare without Hari's stories should not be given the company of Hari's devotees. Their own faith will break, and the means they rely upon will be destroyed. One should eat only in the company of those at whose table one can sit without shame. Says Tuka, have you become so wise that you think yourselves greater even than God?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring