Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
गोविंद गोविंद । मना लागलिया छंद ॥1॥
मग गोविंद ते काया । भेद नाहीं देवा तया ॥ध्रु.॥
आनंदलें मन । प्रेमें पाझरती लोचन ॥2॥
तुका ह्मणे आळी । जेवी नुरे चि वेगळी॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When the mind has caught the rhythm of 'Govinda, Govinda,' then the body itself becomes Govinda; there is no difference between God and that person. The mind is enraptured, and tears of love flow from the eyes. Says Tuka, no trace of separation remains, as if it were a meal so satisfying that no hunger lingers.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring