Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वेदाचा तो अर्थ आह्मांसी च ठावा । येरांनी वाहावा भार माथां ॥1॥
खादल्याची गोडी देखिल्यासी नाहीं । भार धन वाही मजुरीचें ॥ध्रु.॥
उत्पित्तपाळणसंहाराचें निज । जेणें नेलें बीज त्याचे हातीं ॥2॥
तुका ह्मणे आलें आपण चि फळ । हातोहातीं मूळ सांपडलें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The true meaning of the Vedas is known to us alone; let others carry the load upon their heads. The sweetness of eating belongs to the one who eats, not to the one who merely watches; the porter carries the wealth for wages. The secret of creation, preservation, and dissolution is in the hands of the One who holds the seed. Says Tuka, the fruit has come of its own accord, and the root has been found in our very hands.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring