Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
करावा उद्धार हें तुह्मां उचित । आह्मी केली नीत कळली ते ॥1॥
पाववील हाक धांवा ह्मणऊन । करावें जतन ज्याचें तेणें ॥ध्रु.॥
दुिश्चतासी बोल ठेवायासी ठाव । ऐसा आह्मी भाव जाणतसों ॥2॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
It is fitting for You to grant deliverance; we have done our part as we understood it. When one calls out, the promise is that You will come running. Let each one guard what is theirs. We know Your nature: there is room even for doubtful words at Your feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring