राम
गाथा 2179The Necessity of Experience

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

भिH तें नमन वैराग्य तो त्याग । Yाान ब्रह्मीं भोग ब्रह्मतनु ॥1॥

देहाच्या निरसनें पाविजे या ठाया । माझी ऐसी काया जंव नव्हे ॥ध्रु.॥

उदक अिग्न धान्य जाल्या घडे पाक । एकाविण एक कामा नये ॥2॥

तुका ह्मणे मज केले ते चांचणी । बडबडीची वाणी अथवा सत्य ॥3॥ ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Devotion is bowing, dispassion is renunciation, and knowledge is the experience of Brahman in a body made of Brahman. These states are reached by transcending the body, so long as one does not say 'this body is mine.' Just as cooking requires water, fire, and grain together, and no one element suffices alone, so too all three are needed. Says Tuka, they have tested me to see whether my speech is mere prattle or truth.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

अनुभव

The Necessity of Experience

Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.

More in this theme →