Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
काय करूं जी दातारा । कांहीं न पुरे संसारा ॥1॥
जाली माकडाची परि । येतों तळा जातों वरी ॥ध्रु.॥
घालीं भलते ठायीं हात । होती शिव्या बैस लात ॥2॥
आदि अंतीं तुका । सांगे न कळे झाला चुका ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O generous Lord, what shall I do? Nothing ever suffices for this worldly life. I have become like a monkey, going up and down ceaselessly. I put my hand into every affair and receive abuse and kicks in return. Says Tuka, from beginning to end I keep failing, and I cannot even tell where my mistakes lie.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring