राम
गाथा 2198Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

लाडाच्या उत्तरीं वाढविती कलहे । हा तो अमंगळ जातिगुण ॥1॥

तमाचे शरीरीं विटाळ चि वसे । विचाराचा नसे लेश तो ही ॥ध्रु.॥

कवतुकें घ्यावे लेंकराचे बोल । साहिलिया मोल ऐसें नाहीं ॥2॥

तुका ह्मणे काय उपदेश खळा । न्हाउनि काउळा खतें धुंडी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Indulgent words only breed quarrels; this is the nature of tamasic people. In a body ruled by tamas, only impurity dwells; not even a trace of discrimination exists. One may enjoy a child's innocent prattle, but enduring malice is another matter entirely. Says Tuka, what use is preaching to the wicked? A crow, even after bathing, goes searching through filth.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →