Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
विष्ठा भक्षी तया अमृत पारिखें । वोंगळ चि सखें वोंगळाचें ॥1॥
नये पाहों कांहीं गोहवाडीचा अंत । झणी ठाका संत दुर्जनापें ॥ध्रु.॥
भेंसळीच्या बीजा अमंगळ गुण । उपजवी सीण दरुषणें ॥2॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One who eats filth finds nectar foreign to his taste; the vulgar are only friends with the vulgar. Do not go looking into the affairs of the gutter folk; saints, be cautious and stay far from the wicked. The seed of bad company produces impure qualities and breeds suffering at the very sight.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring