राम
गाथा 2189Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

ऐका जी संतजन । सादर मन करूनि ॥1॥

सकळांचें सार एक । कंटक ते तजावे ॥ध्रु.॥

विशेषता कांद्याहूनि । सेवित्या घाणी आगळी ॥2॥

तुका ह्मणे ज्याची जोडी । ते परवडी बैसीजे॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Listen, O holy ones, with attentive minds. The essence for all is one: avoid those who are like thorns. Worse than an onion is the stench of one who consumes it. Says Tuka, sit in the company of those whose companionship is profitable.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →