Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
प्रायिश्चत्तें देतो तुका । जातो लोकां सकळां ॥1॥
धरितील ते तरती मनीं । जाती घाणी वांयां त्या ॥ध्रु.॥
निग्रहअनुग्रहाचे ठाय । देतो घाय पाहोनि ॥2॥
तुका जाला नरसिंहीं । भय नाहीं कृपेनें ॥3॥ ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Tuka offers atonement to all people. Those who hold it in their hearts will be saved; the rest will go to waste. He gives blows of correction and grace, seeing who needs which. Tuka has become fearless like Narasimha, by the power of grace.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring