Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पुरुषा हातीं कंकणचुडा । नवल दोडा वृित्त या ॥1॥
पाहा कैसी विटंबणा । नारायणा देखिली ॥ध्रु.॥
जळो ऐसी िब्रदावळी। भाटवोळीपणाची ॥2॥
तुका ह्मणे पाहों डोळां । अवकळा नये हे॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A man wearing bangles and bridal ornaments on his wrists; what a strange and perverse sight. See what a humiliation this is, O Narayana. Let such a display of hollow titles burn. Says Tuka, one cannot bear to witness such degradation with open eyes.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring