Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वेद शास्त्र नाहीं पुराण प्रमाण । तयाचें वदन नावलोका॥1॥
ताकिर्याचें अंग आपणा पारिखें । माजियासारिखें वाइऩचाळे ॥ध्रु.॥
माता निंदी तया कोण तो आधार । भंगलें खपर याचे नावें ॥2॥
तुका ह्मणे आडराणें ज्याची चाली । तयाची ते बोली मिठेंविण ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
One whose speech has no authority from Vedas, scriptures, or Puranas is not worth looking at. The logician's body is a stranger to itself, and his gestures are like those of a monkey. He who slanders his own mother has no support; his broken vessel is his only legacy. Says Tuka, the words of one who walks crookedly are without salt.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring