Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
लय लक्षूनियां जालों ह्मणती देव । तो ही नव्हे भाव सत्य जाणा ॥1॥
जालों बहुश्रुत न लगे आतां कांहीं । नको राहूं ते ही नििश्चतीनें ॥ध्रु.॥
तपें दान काय मानिसी विश्वास । बीज फळ त्यास आहे पुढें ॥2॥
कर्म आचरण यातीचा स्वगुण । विशेष तो गुण काय तेथें ॥3॥
तुका ह्मणे जरी होइऩल निष्काम । तरि च होय राम देखे डोळां ॥4॥ ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Those who attained absorption and were called divine, know that even this is not the ultimate truth. Those who became greatly learned and say they need nothing more should not rest in that certainty either. If you place your faith in austerities and charity, know that their fruit still lies ahead. The conduct and qualities that come with one's birth, what is truly special in those? Says Tuka, only if one becomes truly desireless will Rama appear before the eyes.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring