Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आह्मी तेणें सुखी । ह्मणा विठ्ठल विठ्ठल मुखीं ॥1॥
तुमचें येर वित्त धन । तें मज मृित्तकेसमान ॥ध्रु.॥
कंटीं मिरवा तुळसी । व्रत करा एकादशी ॥2॥
ह्मणवा हरिचे दास । तुका ह्मणे मज हे आस ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
We are happy when you say Vitthal, Vitthal with your lips. Your other riches and wealth are no better than dust to me. Wear the tulasi around your neck and observe the Ekadashi vow. Says Tuka, my only desire is that you call yourselves servants of Hari.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring