Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पायांच्या प्रसादें । कांहीं बोलिलों विनोदें ॥1॥
मज क्षमा करणें संतीं । नव्हे अंगभूत युिH ॥ध्रु.॥
नव्हे हा उपदेश । तुमचें बडबडिलों शेष ॥2॥
तुमचे कृपेचें पोसणें । जन्मोजन्मीं तुका ह्मणे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
By the grace of Your feet I have spoken a few words in jest. Let the saints forgive me; this skill is not my own. This is no teaching of mine; I have merely babbled the leftovers of what is Yours. Says Tuka, birth after birth, I am nourished by Your grace.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →Continue exploring