Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
आमचा स्वदेश । भुवनत्रयामध्यें वास ॥1॥
मायबापाचीं लाडकीं । कळों आलें हें लौकिकीं ॥ध्रु.॥
नाहीं निपराद । कोणां आह्मांमध्यें भेद ॥2॥
तुका ह्मणे मान । अवघें आमचें हें धन ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Our homeland extends through all three worlds. We are the darlings of our divine parents, and this has become known far and wide. There is no enmity between us and anyone, no division whatsoever. Says Tuka, all honor and all wealth are ours.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring