Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
तुझाठायीं ओस । दोन्ही पुण्य आणि दोष ॥1॥
झडलें उरलें किती । आह्मी धरियेलें चित्तीं ॥ध्रु.॥
कळलासी नष्टा। यातिक्रियाकर्मभ्रष्टा ॥2॥
तुका ह्मणे बोला । नाहीं ताळा गा विठ्ठला ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
In you, both merit and sin are equally void. How much has fallen away, and how much remains? We have grasped this in our hearts. We have seen through you, O rascal, you who are beyond caste, ritual, and righteous deed. Says Tuka, there is no accounting for your words, O Vitthal.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring