Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अंतरींचें जाणां । तरि कां येऊं दिलें मना ॥1॥
तुमची करावी म्यां सेवा । आतां अव्हेरितां देवा ॥ध्रु.॥
नव्हती मोडामोडी । केली मागें ते चि घडी ॥2॥
तुका ह्मणे दिला वाव । पायीं लागों दिला भाव ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If you knew my heart from the start, why did you let this longing enter my mind? I came to serve you; will you now cast me aside, O God? There is no undoing what was done in that first moment. Says Tuka, you gave me room and allowed devotion to take hold at your feet.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring