राम
गाथा 1634Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मां हरिच्या दासां कांहीं । भय नाहीं त्रैलोकीं ॥1॥

देव उभा मागें-पुढें । उगवी कोडें संकट ॥ध्रु.॥

जैसा केला तैसा होय। धांवे सोय धरोनि ॥2॥

तुका ह्मणे असों सुखें । गाऊं मुखें विठोबा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

We who are servants of Hari have no fear in all the three worlds. God stands before us and behind us, unraveling every difficulty. However one calls upon him, so he becomes; he runs along the path the devotee has chosen. Says Tuka, let us live in ease and sing of Vithoba with our mouths.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →