Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जैसीं तैसीं तरी । शरणागतें तुझीं हरी ॥1॥
आतां न पाहिजे केलें । ब्रीद लटिकें आपुलें ॥ध्रु.॥
शुद्ध नाहीं चित्त । परी ह्मणवितों भH ॥2॥
मज कोण पुसे रंका । नाम सांगे तुझें तुका ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
However imperfect we may be, we are still yours, O Hari, surrendered at your feet. Now do not let your own promise be proved false. My mind is not pure, yet I call myself your devotee. Who would pay attention to a poor wretch like me? Says Tuka, I simply repeat your Name.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring