राम
गाथा 1438Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जीव तो चि देव भोजन ते भिH । मरण तेचि मुिH पापांडएाची ॥1॥

पिंडाच्या पोषकी नागविलें जन । लटिकें पुराण केलें वेद ॥ध्रु.॥

मना आला तैसा करिती विचार । ह्मणती संसार नाहीं पुन्हा ॥2॥

तुका ह्मणे पाठीं उडती यमदंड । पापपुण्य लंड न विचारी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

These people say the soul is God, eating is devotion, and death is liberation from sin. By pampering the body they have deceived the world and made the Puranas and Vedas a lie. They rationalize as they please and declare there is no rebirth. Says Tuka, the rod of Yama will fall upon their backs. The shameless one considers neither merit nor sin.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →