राम
गाथा 1437The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मांसी तों नाहीं आणीक प्रमाण । नामासी कारण विठोबाच्या ॥1॥

घालूनियां कास करितो कैवाड । वागों नेदीं आड किळकाळासी ॥ध्रु.॥

अबद्ध वांकडें जैशातैशा परी । वाचे हरि हरि उच्चारावें ॥2॥

तुका ह्मणे आह्मां सांपडलें निज । सकळां हें बीज पुराणांचें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

For us, there is no authority higher than the Name of Vithoba. I have girded my loins and taken up his cause; I will not let Time or Death stand in the way. However broken, however crooked, in whatever manner possible, let the tongue utter Hari, Hari. Says Tuka, we have found our true treasure. This is the seed of all the Puranas.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →