Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
निवडोनि वाण काढिले निराळे । प्रमाण डोहळे यावरि ते ॥1॥
जयाचा विभाग तयासी च फळे । देखणें निराळें कौतुकासी ॥ध्रु.॥
शूर तो ओळखे घायडायहात । येरां होइल मात सांगायासी ॥2॥
तुका ह्मणे माझी केळवते वाणी । केला निजस्थानीं जाणवसा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The true ones have been sorted and set apart; let their longings be the final measure. Each one's share bears fruit for that one alone; to watch it unfold is a separate wonder. The warrior recognizes the blow and the hand that delivers it, while for the rest it becomes merely a tale to tell. Says Tuka, my speech is now refined. Awareness of the abode within has been established.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring