राम
गाथा 1294The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बरवी नामावळी । तुझी महादोषां होळी ॥1॥

जालें आह्मांसी जीवन । धणीवरि हें सेवन ॥ध्रु.॥

सोपें आणि गोड । किती अमृता ही वाड ॥2॥

तुका ह्मणे अच्युता । आमचा कल्पतरु दाता ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Beautiful is the garland of your Name; it makes a bonfire of the greatest sins. It has become our very life-water, and we drink it to our heart's content. It is simple and sweet, surpassing even amrita in its abundance. Says Tuka, O Achyuta, you are our wish-fulfilling tree, our generous giver.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →