राम
गाथा 1215Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बहु उतावीळ भHीचिया काजा । होसी केशीराजा मायबापा ॥1॥

तुझ्या पायीं मज जालासे विश्वास । ह्मणोनियां आस मोकलिली ॥ध्रु.॥

ॠषि मुनि सिद्ध साधक अपार । कळला विचार त्यांसी तुझा ॥2॥

नाहीं नास तें सुख दिलें तयांस । जाले जे उदास सर्वभावें ॥3॥

तुका ह्मणे सुख न माये मानसीं । धरिले जीवेंसी पाय तुझे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

You are most eager for the cause of devotion, O Keshiraja, Father and Mother. I have placed my trust at Your feet, and so I have let go of all expectations. Sages, mystics, seekers, and practitioners beyond number have understood Your nature. To those who became wholly detached, You gave imperishable joy. Says Tuka, the happiness within me cannot be contained in the mind. I have clasped Your feet with all my life.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →