राम
गाथा 1028The Nature of God

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देवासी अवतार भHांसी संसार । दोहींचा विचार एकपणें ॥1॥

भHांसी सोहळे देवाचिया अंगें । देव त्यांच्या संगें सुख भोगी ॥ध्रु.॥

देवें भHां रूप दिलासे आकार । भHीं त्याचा पार वाखाणिला ॥2॥

एका अंगीं दोन्ही जालीं हीं निर्माण । देवभHपण स्वामिसेवा ॥3॥

तुका ह्मणे येथें नाहीं भिन्नभाव । भH तो चि देव देव भH ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

God takes incarnation and devotees take on worldly life; the two are considered as one. The devotees experience joy through God's own being, and God savors bliss in their company. God gave His devotees form and shape, and they in turn proclaimed His infinite nature. Both arose from a single source: the relationship of Lord and servant. Says Tuka, here there is no division. The devotee is God, and God is the devotee.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

ईश्वर स्वरूप

The Nature of God

Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.

More in this theme →