Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
साच मज काय कळों नये देवा । काय तुझी सेवा काहे नव्हे ॥1॥
करावें तें बरें जेणें समाधान । सेवावें हें वन न बोलावें ॥ध्रु.॥
शुद्ध माझा भाव होइल तुझे पायीं । तरि च हें देइप निवडूनि ॥2॥
उचित अनुचित कळों आली गोष्टी । तुझे कृपादृष्टी पांडुरंगा ॥3॥
तुका ह्मणे मज पायांसवे चाड । सांगसी तें गोड आहे मज ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
How can the truth not be clear to me, O God? Is my service to You of no account? Do what is right and brings contentment. Serve this forest of life in silence. If my devotion at Your feet becomes pure, then grant me this gift of discernment. What is proper and what is not has become clear to me by Your gracious glance, O Panduranga. Says Tuka, I care only for Your feet. Whatever You say is sweet to me.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring