राम
गाथा 957Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अभयाचें स्थळ । तें हें एक अचळ ॥1॥

तरि धरिला विश्वास । ठेलों होउनियां दास ॥ध्रु.॥

पुरली आवडी । पायीं लागलीसे गोडी ॥2॥

तुका ह्मणे कंठीं नाम । अंगीं भरलें सप्रेम ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

This is the one immovable place of fearlessness. Therefore I placed my trust here and became a servant. My longing is fulfilled; sweetness has taken hold at Your feet. Says Tuka, Your name rests upon my throat, and love has filled my entire being.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →