राम
गाथा 972Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

सांगों काय नेणा देवा । बोलाची त्या आवडी ॥1॥

वांयां मज चुकुर करा । विश्वंभरा विनोदें ॥ध्रु.॥

आवडीच्या करा ऐसें। अंतर्वासें जाणतसां ॥2॥

तुका ह्मणे समाधानें । होइन मनें मोकळा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

You know everything, O God, yet the love of words persists. In Your playfulness, O Vishvambhara, You tease me for nothing. Do as Your affection dictates, for You know my innermost heart. Says Tuka, grant me contentment, and I shall be free in my mind.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →