राम
गाथा 935Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पतिव्रते जैसा भ्रतार प्रमाण । आह्मां नारायण तैशापरी ॥1॥

सर्वभावें लोभ्या आवडे हें धन । आह्मां नारायण तैशापरी ॥2॥

तुका ह्मणे एकविध जालें मन । विठ्ठला वांचून नेणे दुजें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

As a faithful wife holds her husband as the highest authority, so is Narayana to us. As a greedy man loves his wealth with all his being, so is Narayana to us. Says Tuka, my mind has become single-pointed. It knows nothing other than Vitthal.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →