राम
गाथा 893Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

देखीचा दिमाख शिकोनियां दावी । हि†या ऐसी केवीं गारगोटी ॥1॥

मर्यादा ते जाण अरे अभागिया । देवाच्या ऐसिया सकळ मूतिऩ ॥ध्रु.॥

काय पडिलेंसी लटिक्याचे भरी । वोंवाळुनि थोरी परती सांडीं ॥2॥

तुका ह्मणे पुढें दिसतसे घात । करितों फजित ह्मणउनी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He copies the outward manner of another and displays it, but his heart is hard as a pebble. Know this, O unfortunate one: every form in God's creation deserves respect. Why have you fallen into the trap of falsehood? Set aside this pretense of greatness and turn back. Says Tuka, I see ruin ahead and therefore I expose you.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →