Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
उधाराचा संदेह नाहीं । याचा कांहीं सेवकां ॥1॥
पांडुरंग अभिमानी । जीवदानी कोंवसा ॥ध्रु.॥
बुडतां जळीं जळतां अंगीं । ते प्रसंगीं राखावें ॥2॥
तुका ह्मणे आह्मांसाटीं । कृपा पोटीं वागवी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
There is no doubt or delay for His servants. Panduranga is their champion and protector, guarding them tenderly. When they are drowning in water or burning in fire, He rescues them in that very moment. Says Tuka, He carries compassion for us in His very belly.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring