Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
देवाच्या संबंधें विश्व चि सोयरें । सूत्र ओढे दोरें एका एक ॥1॥
आहाच हें नव्हे विटायासारिखें । जीव जीवनीं देखें सामावलें ॥ध्रु.॥
आणिकांचें सुख दुःख उमटे अंतरीं । एथील इतरीं तेणें न्यायें ॥2॥
तुका ह्मणे ठसावलें शुद्ध जाती । शोभा चि पुढती विशेषता ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Through its connection with God, the whole world becomes family. One thread pulls all into relation with each other. This is no mere gesture to be wearied of; life is absorbed into life, as I see it. The joys and sorrows of others arise within one's own heart, and by the same principle, what is here is also there. Says Tuka, what is stamped in purity only grows more beautiful with time.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →Continue exploring