राम
गाथा 769Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

डोइऩ वाढवूनि केश । भूतें आणिती अंगास ॥1॥

तरी ते नव्हति संतजन । तेथें नाहीं आत्मखुण ॥ध्रु.॥

मेळवूनि नरनारी। शकुन सांगती नानापरी ॥2॥

तुका ह्मणे मैंद । नाहीं त्यापासीं गोविंद ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Those who grow long matted hair and invite spirits into their bodies are not true saints. The mark of the Self is not found in them. They gather men and women together and tell fortunes of every kind. Says Tuka, such charlatans have no connection to Govinda.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →