Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
लावुनि काहाळा । सुखें करितों सोहोळा ॥1॥
सादवीत गेलों जना । भय नाहीं सत्य जाणां ॥ध्रु.॥
गात नाचत विनोदें । टाळघागयांच्या छंदें ॥2॥
तुका ह्मणे भेव । नाहीं पुढें येतो देव ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Sounding the drums, I celebrate with joy. I have proclaimed to all the people: know this for certain, there is nothing to fear. Singing, dancing, playing with cymbals and drums. Says Tuka, there is no danger; God comes walking ahead.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
आनंद
Ecstasy and Joy
Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.
More in this theme →Continue exploring