Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
बुडतां आवरीं । मज भवाचे सागरीं ॥1॥
नको मानूं भार । पाहों दोषांचे डोंगर ॥ध्रु.॥
आहे तें सांभाळीं । तुझी कैसी ब्रीदावळी ॥2॥
तुका ह्मणे दोषी । मी तों पातकांची राशी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Catch me as I drown in this ocean of worldly existence. Do not consider it a burden; do not look at my mountains of faults. Protect what is Yours; where is Your famous pledge otherwise? Says Tuka, I am sinful, a heap of transgressions.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring