Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
याजसाठीं वनांतरा । जातों सांडुनियां घरा ॥1॥
माझें दिठावेल प्रेम । बुिद्ध होइऩल निष्काम ॥ध्रु.॥
अद्वैताची वाणी । नाहीं ऐकत मी कानीं ॥2॥
तुका ह्मणे अहंब्रह्म । आड येऊं नेदीं भ्रम ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
For this very reason I go to the solitude of the forest, leaving my home behind. My love will become strong and my intellect will be freed from desire. I do not listen to the talk of non-duality with my ears. Says Tuka, I will not allow the delusion of "I am Brahman" to come in the way.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring