Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
एकादशीव्रत सोमवार न करिती । कोण त्यांची गति होइल नेणों ॥१॥
काय करूं बहु वाटे तळमळ । आंधळीं सकळ बहिर्मुख ॥ध्रु.॥
हरिहरां नाहीं बोटभरी वाती । कोण त्यांची गति होईल नेणों ॥२॥
तुका म्हणे नाहीं नारायणीं प्रीति । कोण त्यांची गति होइल नेणों ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Those who do not keep the Ekadashi vow or observe the Monday fast, who can tell what will become of them? What can I do? The anxiety is great, for the world is blind and turned outward. Those who will not light even a small wick for Hari and Hara, who can tell what will become of them? Says Tuka, those who have no love for Narayana, who can tell what will become of them?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
True Worship
What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.
More in this theme →Continue exploring